It was bothering me, so I looked it up: apparently our prayer book uses the Revised Standard Version and New English Bible (RSV & NEB). Of course, if I had a red book rather than a green book, I'd also have passages from Y Beibl Cysegr Lan and Y Beibl Cymraeg Newydd in there, but I wouldn't know enough to discuss subtleties of translation ;-)
no subject